home | stories| about | pronunciation | who made this?


Guwaabal 6 Maadhaay / The Dog


Winangala! Listen to the story continuously in Yuwaalaraay by clicking on the loudspeaker symbol (left).

Note that the MP3 sound file is quite large (100Kb) and may take some time to download.

Alternatively, listen to the each sentence by clicking the 'play' button in the column below.
  In the right-hand column the story is broken down into individual sentences. The first line is in Yuwaalaraay, the third is an English 'free' translation. The second line is an 'interlinear' translation; it shows the various parts of each Yuwaalaraay word (verb, noun, suffix etc). By examining this line you can see how words and sentences are built in Yuwaalaraay.
Go back to Version 1 or go to the Notes page to find out the background to the story.

00
Maadhaay
dog
The Dog
01
Yanaa-waa-nhi ngaya yuruun-da.
go-moving-Past I road-in,at,on
I was walking along the road.
02
Maadhaay nganunda yanaa-nhi.
dog to/at/on me come-Past
I dog come towards me.
03
Nganha nhama maadhaay-u buwi-nyi.
me that,the dog-doer.to smell-Past
The dog smelt me.
04
Yilaa-bala buyu ngay nhama
then-contrast leg my that,the
maadhaay-u yii-y.
dog-doer.to bite-Past
Then the dog bit my leg.

05
Giirr maayama dhiyama-y ngaya,
really stone pick.up-Past I
maadhay ngaya maayama-gu gayawi-y.
dog I stone-with throw.at-Past
So I picked up a rock and pelted the dog with it.
06
Ngaliman ngaya dhayn buma-y.
almost I Aboriginal.man hit-Past
I nearly hit a man.
07
Yiili-nha-bala dhayn gi-nyi.
angry-that.there-contrast Aboriginal.man get-Past
That man got wild.
08
Yiili-bala nganunda nhama dhayn
angry-contrast to/at/on me that,the Aboriginal.man
gi-nyi, maayama ngaya wana-ngindaay.
get-Past stone I throw-Rel.suff
That man got wild with me because I threw the rock.
09
Banaga-nhi-nga ngaya-bala, dhayn-di.
run-Past-then I-contrast Aboriginal.person-from
I ran away from the man.
10
Guuma-nhi ngaya muyaan-da.
hide(self)-Past I tree-in,at,on
I hid behind a tree.
11
Guway-nga gaarri-yaa-nha, buyu-dhi ngay.
blood-now go.down-moving-Present leg-from my
Blood was coming out of my leg.
12
Bidjaraay-u ngaya-laa yulaa-y.
rag-with I-then tie.up-Past
So I tied it up with a rag.
13
Giirr-yaa ngaya-laa gaba gi-gi.
really-might I-then good get-Future
It will probably get better.